ІНТЕРПРЕТАЦІЯ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ПІСНІ В КЛАСІ ЕСТРАДНОГО СПІВУ
Анотація
У статті розглядається проблема інтерпретації сучасної української пісні в класі естрадного співу. Метою статті є визначення специфіки інтерпретації української сучасної пісні в класі естрадного співу. На матеріалі українських сучасних пісень В. Івасюка «Я піду в далекі гори», М. Мозгового «Минає день, минає ніч», Б. Фільц «Не час минає» визначається специфіка інтерпретації української сучасної пісні в класі естрадного співу, яка полягає в осягненні студентами смислу твору, його емоційного різнобарв’я, художнього образу й українського колориту; визначенні естрадних вокальних і артистичних прийомів відповідних драматургії твору.
Посилання
Holoshchuk O. O. (2016). Moralno-etychni problemy kokhannia u tvorchosti Volodymyra Ivasiuka. [Moral and ethical problems of love in the work of Vladimir Ivasyuk]. Kyiv.
Gurenko E. G. (1982). Problema khudozhestvennoy interpretatsii. [The problem of artistic interpretation]. Moscow.
Zyhaikevych M. (2010). Symbioz poezii i muzyky u tvorchosti Bohdany Filts. [Symbiosis of poetry and music in the works of Bogdan Filts]. Kyiv.
Mozghova O. M. (2011). Intonatsiina kharakterystyka pisennosti Mykoly Mozghovoho (na prykladi pisni «Mynaie den, mynaie nich»). [Intonational characterization of the song by Mykola Mozgovoy (on the example of the song «Day goes by, the night goes by»)]. Odesa.
Paliichuk A. V. (2018). Mystetskyi dorobok Volodymyra Ivasiuka u vymirakh ukrainskoi muzychnoi kultury druhoi polovyny ХХ stolittia: istoryko-biohrafchnyi aspekt. [Volodymyr Ivasyuk's artistic work in the dimensions of Ukrainian musical culture of the second half of the twentieth century: historical and biographical aspect]. Kyiv.
Filts B. Nezabutnii Levko Revutskyi (2014). [Unforgettable Levko Revutsky]. Kyiv.