ХУДОЖНІЙ ТЕКСТ У ВИВЧЕННІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ

  • Галина Романівна Сокол Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу https://orcid.org/0000-0002-5541-3246
Ключові слова: літературний текст, процес читання, комунікативне навчання, лексика, міжкультурна комунікація, німецька мова

Анотація

Вивчення іноземної мови – процес, що вимагає інтеграції різноманітних методів і підходів. Одним із ключових аспектів є використання текстів художньої літератури. Опанування мови через читання літературних творів має значний потенціал, воно сприяє не лише розширенню словникового запасу, але й глибшому розумінню культурного контексту, розвитку мовного чуття та вдосконаленню комунікативних навичок. Здійснено аналіз досліджень та публікацій науковців щодо використання художніх текстів на заняттях та наведено їх аргументи, що ці тексти є незамінним інструментом у вивченні німецької мови та є багатим джерелом нової лексики. Слова у текстах представлені у природних контекстах, що полегшує їх запам’ятовування та розуміння. Читання художньої літератури – це занурення у культурне середовище. Твори німецької літератури знайомлять з історією, цінностями та традиціями німецькомовних країн. Це дозволяє опанувати мову й зрозуміти її носіїв, їхній спосіб мислення та світогляд. Регулярне читання художніх текстів розвиває мовне чуття, що є важливим елементом у вивченні будь-якої мови. Студенти починають інтуїтивно розуміти, які слова чи вирази доречні у тій чи іншій ситуації. Це особливо корисно для освоєння стилістики та формування правильного інтонаційного малюнку у мовленні. За умови дотримання всіх необхідних критеріїв щодо вибору художнього тексту читання літератури є цікавим та емоційно насиченим процесом. Захопливий сюжет мотивує читача до подальшого навчання, а самостійне розуміння складного тексту надає впевненості у власних силах і заохочує до нових досягнень.

Для ефективного використання художніх текстів у вивченні мови варто обирати твори відповідного рівня. Читання зі словником допомагає зрозуміти нові слова та звороти, однак важливо не зловживати цим, щоб не втрачати задоволення від читання. Варто вести нотатки, виписувати цікаві фрази та аналізувати граматичні структури. Дискусії про зміст твору з іншими студентами або викладачем сприяють розвитку комунікативних навичок. Художні тексти допомагають засвоювати лексику та граматику, знайомлять з культурним світом німецькомовних країн, сприяють ефективності та багатогранності навчального процесу, кращим результатам і глибшому розумінню мови.

Посилання

Вдовіна Т. О. Методика навчання майбутніх учителів іноземної мови читання англійських художніх текстів : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня кандидата пед. наук : спец. 13.00.02 «Теорія та методика навчання : германські мови». Київ, 2003. 21 с.
Воронкова Н. Можливості застосування різних видів інтерпретації художнього тексту при навчанні іноземній мові. Наукові записки. Випуск 89(2). Серія: Філологічні науки (мовознавство). Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2010. С. 274–279.
Грицай А. М., Колесник І. В. Організація занять з домашнього читання за книгою Л. Алькот «Маленькі жінки». Наукові записки Ніжинського державного університету ім. М. Гоголя. Психолого-педагогічні науки. 2011. № 1. С. 87–90.
Євченко В. В., Сидоренко С. І. Використання домашнього читання як засобу формування комуні-кативної компетенції студентів. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2004. № 19. С. 108–112.
Стеценко Н. Домашнє читання як засіб форму-вання іншомовної професійно-комунікаційної компетент-ності студентів технічних університетів. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2022. Вип. 48. Том 3. С. 145–149.
Ilona Feld-Knapp Literaturdidaktische Modelle für den Deutschunterricht. URL: http://epa.niif.hu/04800/04880/00005/pdf/EPA04880_JUG_1996_141-155.pdf, (abgerufen am 12.01.2025)
Krumm, H.-J., Fandrych, C., Hufeisen, B., Riemer, C. Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin/New York: de Gruyter, 2010. 2 Bände.
Likaj Marsela, Kristo Ema Vermittlung literarischer Texte in Büchern und Methoden zum Erlernen einer Fremdsprache (Am Beispiel der deutschen Sprache). “Palimpsest” International Journal for Linguistic, Literary and Cultural Research. Stip, 2023. Vol. 8, No 16. S. 215–224.
Neugebauer Claudia Didaktisierte Lesetexte – was ist das? NW EDK. Netzwerk sims. Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen. IIK Institut für Interkulturelle Kommunikation, Zürich, 2006. URL: https://www.netzwerk-sims.ch/wp-content/uploads/2013/08/grundlagen_didaktisierung.pdf, (abgerufen am 12.01.2025)
Опубліковано
2025-02-10
Як цитувати
Сокол, Г. Р. (2025). ХУДОЖНІЙ ТЕКСТ У ВИВЧЕННІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ. Наукові записки. Серія: Педагогічні науки, (217), 179-183. https://doi.org/10.36550/2415-7988-2025-1-217-179-183