ДИДАКТИЧНИЙ ПОТЕНЦІАЛ АВТЕНТИЧНИХ МАТЕРІАЛІВ ДЛЯ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ НА ЗАНЯТТЯХ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Анотація
У статті розглянуто доцільність використання автентичних матеріалів на занятті з іноземної мови задля формування іншомовної комунікативної компетентності студентів. Проаналізовано поняття «автентичність» та «автентичні матеріали». Визначено, що автентичні матеріли походять з країни, мова якої вивчається і призначені в першу чергу для носіїв мови, тому вони вирізняються оригінальністю лексичного складу, граматичних форм та структур, відображають зміст та ситуації, що відповідають менталітету, нормам цієї країни. З’ясовано, що до цих матеріалів належать друковані тексти: газети, журнали, літературні твори, оголошення, рекламні проспекти тощо; аудіоматеріали: радіопередачі, подкасти, пісні; відеоматеріали: відеосюжети, рекламні ролики, інтерв’ю, художні та документальні фільми тощо. Проаналізовано способи можливого використання автентичних друкованих текстів, аудіо- та відеоматеріалів. Представлено етапи та способи роботи з різними видами автентичних матеріалів, які забезпечують доцільність їхнього використання на занятті з іноземної мови.
Визначено критерії відбору автентичних матеріалів: відповідність змісту автентичних матеріалів рівню володіння мовою, віку, інтересам студентів; спрямованість матеріалу на розвиток комунікативних та соціокультурних компетентностей; придатний формат матеріалу, який дозволяє використати дидактичні можливості. Підсумовано переваги використання автентичних матеріалів на занятті з іноземної мови: підвищення мотивації студентів до вивчення іноземної мови; навчання іноземної мови на прикладах використання іноземної мови у реальних життєвих ситуаціях; ознайомлення з країнознавчими особливостями іншої країни, її культурою, традиціями, реаліями, менталітетом людей; створення невимушеної атмосфери на занятті, яка викликає цікавість, пізнавальне передчуття, фантазію; неординарність автентичних матеріалів посилює увагу, розвиває пам'ять, сприяє ефективному засвоєнню матеріалу. Названо недоліки, до яких належить великий обсяг часу на пошук та відбір автентичних матеріалів, які відповідатимуть усім критеріям та на розробку завдань до цих матеріалів. Визначено, що перспективою подальшої роботи є розробка комплексу навчальних матеріалів на основі автентичних джерел та їх апробація на заняттях з іноземної мови.
Посилання
Berkec S. Od Goethea preko Schuberta do Rammsteina – primjer primjene YouTubea u nastavi njemačkog jezika. Život i škola. 2012. 27(1). S. 244-2572.
Cemillan D. R. Internet-Dossier: Musik im Unterricht (Teil 3): Was kann Musik im Fremdsprachenunterricht leisten? URL: http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/infodienst/2000/daf-info1-00.php3 [Stand: 18.5.2008]
Edelhoff C. Authentizität im Fremdsprachenunterricht. Authentische Texte im Deutschunterricht. Einführung und Unterrichtsmodelle. hrsg. v. Christoph Edelh München, Deutschland. 1985. S. 7–30.
Esa M. Didaktisierungsvorschläge zu einigen ihrer Lieder. URL: http://www2.mcdaniel.edu/German/WGRAM2007.pdf [Stand: 18.5.2008]
Frings M., Leitzke-Ungerer E. Zielkulturelle und lernkontextbezogene Authentizität im Fremdsprachenunterricht. Authentizität im Unterricht romanischer Sprachen, Stuttgart: ibidem-Verlag, 2010, 270 S.
Jank W., Meyer H. Didaktische Modelle.[alle Schulformen]. Berlin: Cornelsen. 2014. 400 S.
Lehner M. Didaktik. Bern: Verlag: Haupt. 2019. 288 S.